ADV

 

Scevalie’, rule’ ôtur’ de me’ !

L'OPINIONE STORICA di Josè Mottola

Scevalie’, rule’  ôtur’   de   me’ !

 

Gallicismi dialettali nel sud : il caso di  Noci     

 

E’ controversa l’epoca storica cui risale l’ingresso di tante parole francesi nei nostri dialetti, giacché vi è chi propende per l’antica era angioina – ben sette secoli addietro – e chi invece per l’ era napoleonica, che tra 1806 e 1815  modernizzò il Mezzogiorno continentale ancorché con impronta  liberale assai temperata. A giudicare dalle parole del  titolo soprastante, che  esprimono un comando  di  coordinazione della quadriglia, l’origine dei gallicismi dialettali è senz’altro recente:  tale danza, infatti, fu introdotta nelle nostre contrade proprio dalle truppe di re Giuseppe Bonaparte e del suo successore Gioacchino Murat e sopravvisse alla Restaurazione insieme con valzer e altre danze  valorizzate dalla Rivoluzione francese. Peraltro, la tesi dell’origine moderna è suffragata dalla presenza nel dialetto di Noci di parole inesistenti nel francese antico, il che però non esclude l’ingresso di  alcuni lemmi in epoche diverse, anche nell’età contemporanea ricca di neologismi tecnologici; un  caso a parte è quello dei borghi subappenninici dauni di  Faeto e Celle S. Vito , la cui parlata franco-provenzale deriva da quella delle guarnigioni angioine ivi insediatesi  sul finire del XIII secolo.

 

Similmente a quanto avviene altrove nel Mezzogiorno, a Noci  ancora oggi si usa  dirigere la quadriglia  dicendo “Scevalié, rulé ôtur’ de ” (Cavalieri, girate intorno a me: francese Chevaliers, roulez autour de moi), e poi “cundré” (al contrario: francese contraire); e poi ancora “ô sufflé” (letteralmente, al mantice : francese au soufflet, nel senso figurato derivante da due schiere contrapposte di ballerini che si vanno incontro come due lati di un mantice in fase di soffio), “balanzé” (danzare oscillando: francese balancer),  resté  (fermarsi: francese rester),  ”la dame sottobbracce”…

L’allegra quadriglia nocese continua  con un bell’inchino degli “scevalié” in “gelé” (gilè: francese gilet) alle dame in “sciammergle” (veste lunga: francese chamarre) e finisce “ô buffé” (tavola imbandita: francese buffet) con “nu belle cabbaré” di dolci (francese cabaret, nell’accezione di vassoio) .Ora  non resta che indossare “u scemisse” (letteralmente camicia: francese chemise, ma in dialetto è diventato soprabito) e “u bonné” (cuffia o berretto: francese bonnet) per difendersi dalle intemperie: infatti il tempo sta  “che cangé” (cambiare : francese changer) e c’è “aria trùvele” (tempo fosco: francese temps trouble) che può arrecare “dammagge” (danno: francese dommage) “à sandète” (alla salute: francese santé); e prima che il clima   si possa ancor più  ndruvulè” (perturbare, disturbare: francese troubler), meglio prendere subito “nu sciarabballe” (specie di carrozza: francese char-à-bancs) oppure “na sciarrette” (calesse, barroccio: francese charrette) per tornare a casa, magari  con l’aiuto “d’u sciaffèr” (francese chauffeur : fochista, autista).

Ma prima di rincasare, è utile una capatina  “à vucciarì” (macelleria, beccheria: francese boucherie) “ch’accatté” (comprare: francese acheter ; latino accipere?) una bistecca   “d’o vuccìre” (macellaio, beccaio: francese boucher).

Una volta rincasati, occorre prendere “nu buatte” (scatola di latta: francese boîte)  “d’à tascèrre  (scaffale, scansia : francese étagère), ma piano piano per non farsi male, ché manca “u sparatrappe” (cerotto o sparadrappo: francese sparadrap). Poi, dopo aver pulito “a cemenére” (canna  fumaria : francese cheminée),  si va tutti a teatro – ma fuori, giacché Noci ne è sprovvista - per lo spettacolo “d’a sciantòse” (donna appariscente,  cantante : francese chanteuse) “c’u sciambagnòne” (spendaccione, gaudente: deriva dal lussuoso champagne).

Qualcuno vuol continuare, mesdames  et messieurs ? “Arréte a quadriglie !…” (nuovamente: forse francese arrière *  , indietro, nel senso di ritorno, rinnovo).

                                                                                                                                                                                                                            

* Nota. Il francese, come l’italiano e i dialetti nostrani,  deriva dal latino volgare, sicché arrière – pur sembrando la matrice francese diretta del dialettale “arréte” -  non impedisce alla parola  dialettale noceseréte” (dietro) di discendere direttamente dal latino retro. Beninteso, anche il dialettale “arréte” potrebbe rivenire  dal latino retro senza la mediazione del francese arriére – come sostiene Domenico Forti, Dizionario Nocese-Italiano, Putignano, Radio, 2004, pag. 29 -, così come il dialettale “sandète” potrebbe discendere dal latino volgare sanitate anziché dal francese santé : sono questi casi dubbi, come altri, del resto; per esempio, il dialettale “trùvele” deriverebbe non dal francese trouble ma direttamente dal latino turbidus  secondo  il Forti, cit., pag. 160. Anche il dialettale “cangé” potrebbe essere una filiazione dell’italiano “cangiare” anziché una filiazione diretta del francese changer : tutti lemmi con la comune matrice latino-medievale cambiare ; affine è il caso  del francese gilet (figlio dello spagnolo chaleco e nipote dell’arabo gialika, casacca), che ha generato il dialettale “gelé” , ma verosimilmente attraverso l’italiano gilè : insomma,  gilet (padre francese), gilè (figlio italiano) e “gelé” (nipote dialettale). Altra fattispecie, poi, è quella del francese sparadrap (dal latino medievale sparatrapu), che ha generato sia l’italiano sparadrappo che il dialettale “sparatrappe” (cfr. Forti, cit., pag. 147): due fratelli figli dello stesso padre, come forse anche il dialettale “cemenére“ (dal francese cheminée, cfr. Forti, cit., pag.48) e l’italiano “ciminiera”. Delle succitate  ascendenze francesi di “buatte”, “buffé”, “sciambagnòne” e “tascèrre  dà atto il Forti, cit., rispettivamente alle pagine 39, 40, 140 e 155, al pari di quella di “sciarabballe” (pag. 141); la  matrice di quest’ultima parola    sia pure nella variante “scerabbà”, corrispondente al desueto italiano “sciarabà” –  era stata evidenziata già da  Antonio Gabrielli, Poesie dialettali, Noci, Cressati, 1927, pag. 89  .

 

© RIPRODUZIONE RISERVATA

trovo aziende

ADV

 

 

Informazione pubblicitaria

tatulli noci24 ok

 

 

Informazione pubblicitaria La pubblicità

 

 

ADV

FUORI CITTA'

Bari e Capurso: custodia cautelare nei confronti di otto persone per i reati di lesioni…

15-04-2024

BARI E CAPURSO - Nella prima mattinata di sabato i Carabinieri della Compagnia di Bari San Paolo e della Stazione CC...

GdF Bari: ordinanza di misure cautelari nei confronti di 7 persone per corruzione, turbata libertà…

10-04-2024

BARI - I finanzieri del Comando Provinciale di Bari stanno dando esecuzione a Bari e provincia a un’ordinanza applicativa di misure...

Bari: i Carabinieri scovano centinaia di reperti archeologici nell’abitazione di due pensionati

10-04-2024

BARI - I Carabinieri della Stazione di Bari Carbonara, in collaborazione con militari del Nucleo Tutela Patrimonio Culturale e del NIPAAF...

Furti di farmaci: un arresto e 20 indagati da parte dei Carabinieri del Nas

10-04-2024

BARI - I Carabinieri del NAS di Bari hanno notificato un Avviso di conclusione delle indagini preliminari nei confronti di 20...

Triggiano e Grumo Appula  - Si assicuravano il voto per 50 euro; i Carabinieri eseguono…

04-04-2024

Agli arresti domiciliari anche il Sindaco di Triggiano BARI - I Carabinieri del Comando  Provinciale di Bari e della Sezione di...

Bari e provincia - Associazione finalizzata al traffico di sostanze stupefacenti

18-03-2024

Cinquantasei persone arrestate BARI - I Carabinieri del Comando Provinciale di Bari, con il supporto dei militari di Taranto, dello Squadrone CC...

NECROLOGI

Addio a Nicola Giacovelli: lo “scalpellino" nocese che fu internato nei lager nazifascisti

11-04-2024

NOCI – La comunità nocese dice addio a Nicola Giacovelli, padre del dott. Francesco Giacovelli, uno dei nostri architetti più...

Addio a Oronzo Colucci: aveva dedicato gran parte della sua vita al volontariato

19-08-2023

NOCI – Una gravissima perdita per Noci: ci lascia Oronzo Colucci, amatissimo dalla comunità per le sue virtù di incondizionato...

Addio a Leo Morea: padre coraggio al fianco delle vittime della strada

02-08-2023

  NOCI – Ci ha lasciati il 2 agosto il nostro concittadino Leo Morea, che pur vivendo a Milano, aveva lasciato un...

Addio alla fotografa Marta Attolini: il ricordo della nipote Angela Bianca Saponari

22-07-2023

NOCI - Ci ha lasciati lo scorso 28 giugno la nota fotografa nocese Marta Attolini, figlia dell'apprezzatissimo Giovanni Attolini, da...

Ci ha lasciato Giovanni Miccolis

08-07-2023

NOCI - E' venuto a mancare all'età di 70 anni Giovanni Miccolis, dipendente comunale in quiescenza e da sempre...

Mondo del giornalismo in lutto per la scomparsa di Patrizia Nettis

30-06-2023

Alla famiglia il sentito cordoglio della redazione di NOCI24.it. NOCI - E' scomparsa all'impovviso due giorni fa all'età di 41...

LETTERE AL GIORNALE

Associazioni e comitati contro la potatura drastica degli alberi del perimetro urbano

27-02-2024

“Eco Eventi OdV” e “Comitato di quartiere via T. Fiore” hanno incontrato l’assessora Checca Tinella e il responsabile del verde Giuseppe...

Se sarà femmina chiamiamola Crimea!

26-11-2023

LETTERE AL GIORNALE - Ci sono luoghi della terra che per la loro storia, la molteplicità degli accadimenti di cui...

L'occupazione persa, una famiglia a carico e il dover ricominciare da zero dopo la pandemia:…

26-11-2023

LETTERA AL GIORNALE - Antonio (questo il nome di fantasia che gli daremo) ha voluto raccontarci la sua complessa e...

Il centrodestra in salsa nostrana

08-06-2023

LETTERE AL GIORNALE - Egregio Direttore, la ringrazio di cuore preventivamente qualora deciderà, con generosità, di pubblicare questo mio umile e...

Alluvione in Emilia-Romagna, il racconto di un nostro concittadino

21-05-2023

FORLÌ - Sono a Forlì, è martedì 16 maggio, sono le 19:00, piove ormai da circa diciotto ore ed il...

1984

19-04-2023

LETTERE AL GIORNALE - Cari concittadini, non era mia intenzione tediarvi nuovamente con le mie elucubrazioni sull'Idra a otto teste che...